スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
【--/--/-- --:-- 】 | スポンサー広告
先週の英会話サークルより!
先週の土曜日は夕方から急な雨が降る天候の変化の中、男女各2名の参加を得て熱心に英語の学習に2時間半取り組んだ。そんな中から「ニュースを読む」のコーナーで取り上げた話題を紹介したい。
南アフリカのレソトで発見されたゴルフボールの1.3倍の大きさのある、603カラットという巨大な過去13年間で最大のダイアモンドが、オークションにかけられて何と約14億円で宝石商にっよって買い取られ、一度カットされて商品化されたら24億円は下らないだろう、という目も眩みそうなニュース。
英題は"Giant diamond sells for more than $12 million"で、詳しい内容は、http://www.msnbc.msn.com/id/15195458/にアクセスすべし!

fetch: to be sold for a particular amount of money, especially at a public sale - used especially in news reports
under the hammer: foe sale at an auction
serenade: if you serenade someone, you sing or play music to them, especially to show them that you love them
affluence: abundance of money, property, and other material goods; riches;
awash: containing too many things or people of a particular kind
well-heeld: Having plenty of money; prosperous
electrocute:(British English)if someone is electrocuted, they are injured or killed by electricity passing through their body
gem (stone):a beautiful stone that has been cut into a special shape(=jewel)

巨大ダイアモンド


↓良かったら、こちらをクリックしてね。↓
BLOG RANKING


スポンサーサイト
【2006/11/08 13:42 】 | サークル | コメント(0) | トラックバック(0)
<<The Discoverers of Hawai'i - No.5 | ホーム | American joke - 効果的な検問!?>>
コメント
コメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する

トラックバック
トラックバックURL

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
| ホーム |

FC2Ad

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。