スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
【--/--/-- --:-- 】 | スポンサー広告
Business meeting with British persons
We had a business meeting with one of our subcontracters that suppots our computer system's software in my office on Thursday September 7. The attendees of our side were a vice president of our organization and an interpreter of Ms. M, who is a half of American & Japanese, & my coworker guy and me. And visitors were the CEO & Financial director of the British parent company & Asian regional director of Japanese guy & British president & Japanese director of Japanese subsidiary company who interpreted visitor's side.

I prepared a voice recorder, since I had to write a meeting minute afterward. Actually our vice president's English is very hard to listen even if he is very proud of his English. So that's a big problem to write a minute. Because I can't make difference bitween his pronunciation of 'f' & 'wh'. Thus I asked him to speak in Japanese and make Ms. M interprete his meaning in English thoroughly.

Ms. M is famous person in this blog providing us a funny American jokes. And the last person of my coworker was just smiling during the meeting as he can't understand English at all !

Almost all of the agenda were discussed with friendly. But at the almost end of the meeting, the earthquake occured. And British guys excited. The British CEO asked Ms. M "How often does the earthquake strike ?" But she was too confused by his question to make proper answer.

↓良かったら、こちらをクリックしてね。↓
BLOG RANKING
スポンサーサイト
【2006/09/08 23:04 】 | 英会話 | コメント(0) | トラックバック(0)
<<本日の英会話サークルより! | ホーム | Voice of America on September 3rd.>>
コメント
コメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する

トラックバック
トラックバックURL

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
| ホーム |

FC2Ad

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。